SZAKÉRTŐKMUNKAKÖZVETÍTŐKALKULÁTORBABA-MAMA HÍRLEVELEKFOGANTATÁSTERHESSÉGBABAGYEREKNEVELÉSTB, PÉNZÜGYEKÉLETMÓD, EGÉSZSÉGSZABADIDŐRECEPTEK

Örültem, amikor lecigányozták! 

Családinet [cikkei] - 2023-12-07
Alapból a magyar nyelvben szitokszónak számít, hogyha valamit lecigányoznak, ugyanakkor érezzük, hogy egy teljes, velünk élő kisebbséget ilyen formán lertékelni nem éppen okos ötlet. A legtöbbször az ilyesmit kikérjük magunknak, azonban Gáspár Kati most kifejezetten örült, amikor legújabb alkotását lecigányozták. Vagy felcigányozták? Egyáltalán van ilyen szó? 
Örültem, amikor lecigányozták! 

Az Igazgyöngy alapítvány és művészeti iskola Berettyóújfalu térségében működik, L Ritók Nóra pedagógus, az Igazgyöngy Alapítvány alapítója és szakmai vezetője, valamint az Igazgyöngy Alapfokú Művészet Iskola igazgatója. A gyerekszegénység, mélyszegénység ellen küzd, az esélyteremtésért és integrációért dolgozik. Aktív művész, folyamatosan publikál és tanít. 

A szervezet tevékenysége széleskörű, nem csak többezer gyereknek, egyúttal többszáz családnak, adnak támogatást, de elindítottak a munka világába való visszavezetés segítésére egy olyan társadalmi vállalkozást, amibe a helyi, mélyszegénységben élőket, főleg asszonyokat tudnak bevonni. Ez a Szuno, ezen belül pedig a lekvárüzemben készülő termékek márkaneve az Amari, ami cigányul azt jelenti: A miénk. Gáspár Kati - a Harmonet alapító tulajdonosa, az 5 évadon át sikerrel futó Lélekpillangó mese szerzője - most egy mesekönyvet írt, a teljes hasznát az Igazgyöngy alapítványnak ajánlotta fel a címe pedig: 

Amari hét hajtincse - a mese, ami hét nyelven beszél 
 

Ha nem is hét, de angol és magyar nyelven biztos, pár szavát illetően kicsit cigányul is, és a legfontosabb, egyetemes nyelven egyértelműen, ez pedig a jelépek nyelve. A szimbolika nagyon fontos, és soha, de soha nem szabad túlmagyarázni, mert a lélek szintjén hat felnőttre, gyerekre egyaránt. Ez pedig a legerősebb, mert mindenek felett működik. 
 

Azt írod az ajánlóban: Magyar és cigány népmesei elemekkel és fordulatos történettel, lenyűgöző rajzokkal szórakoztatja 5 év feletti olvasóit. Egyáltalán vannak-e klasszikusan cigány mesei elemek? Ha vannak, akkor mik ezek? 

A magyar cigányság egyértelműen merít a magyar népmesei hagyományokból, de meséit a saját világa, a saját mondankincse köréből is veszi. Amikor egy cigány és magyar népmesei elemeket összeszövő műmese születik, sok aggálya lesz a szerzőnek - na jó nekem, én vagyok a szerző. Ilyen volt a mesterkéltség kérdése, vagy az, hogy mennyire lesz a mai világban ódivatú. Emiatt megmutattam egy csomó gyerekes szülőnek, mielőtt belefogtunk volna a kiadásba, és kikértem a véleményüket. Valóban a már olvasni tudó, mesét gyakran hallgató, a mese nyelvezetét ismerő gyerekeket tudta lekötni, ők viszont imádják. Emiatt figyeltünk például arra, hogy nagy betűkkel legyen szedve, hogy könnyű legyen olvasni a gyerekeknek, hogy a betűtípusa is megfeleljen. 

Amúgy ezt a mesét tényleg “lecigányozták”, nem más, mint a hazai roma esélyegyenlőségért dolgozó egyik ismert aktivista, Pletser Ági. Ő mondta, hogy annyira átsüt belőle az az érzés, amitől egy mesét egy roma ember magáénak érez, hogy végigborzongott, mikor olvasta. Ez volt talán a legnagyobb dicséret amit kaptam

Az illusztrációk az Igazgyöngyös gyerekek rajzai. Hogy válogattátok ki őket? 

A mese címét és alapötletét Tóth letícia rajza adta. Letícia egy nagyon tehetséges lány, azóta már több rajzversenyen is jól szerepelt. Ez a kép került a borítóra és ez ihlette a sztorit is. A többi rajzban az Igazgyöngy művészeti iskola csodálatos művész-tanárai voltak a segítségemre, akik szabadidejük terhére, a legkeményebb ünnep előtti időszakban válogatták a mese ismeretében a legjobb rajzokat. 
 

Egy könyvet kiadni nem kis munka, már ami az előkészítést illeti, sem öt perc! ha jól tudom az egész kiadvány a szándéktól a kész termékig nem volt kettő hónap. Ez már-már mesebeli varázslatnak tűnik! 

Azért a mese maga egy nyári beszélgetés után született, amikor önkénteskedtem az igazgyöngyös vásári strandon, amin Szuno termékeket árusítottunk. Ez az alap megvolt, a szándék, a cél adott volt, és szerencsére Magyarország egyik legjobb szerkesztő-tördelőjét Balogh Katalint, aki a hazai tördelők közük rengeteget tanított, tudtam megnyerni. A Helyesen magyarul csapat korrektora 9 hónapos terhesen, két nappal a szülés előtt még a mese korrektúráját csinálta, felajánlásból, a nyomda pedig kifejezetten barátságos árat és VIP határidőt adott ennek a projektnek. A webes csapat felajánlásból készítette az előrendelési oldalt, szóval olyan alkotói gárda állt össze (mindenkit most nem tudtam itt felsorolni) egy perc alatt, hogy így együtt egy profi ügynökségként is működhetnénk. 

Az angol verzió miért fontos? 

Egyrészt nagyon sok magyar család szakad mostanában többfelé. Nagyi itt - gyerekek kint, vagy fordítva. A gyerek talán már nem is olvas magyar nyelven, ha érti is, de angolul meg igen. Rachel Maltese angol anyanyelvű műfordítónak igazán jól sikerült a népi elemeket átültetnie angolra, úgy gördül a történet, ming az igazgyöngy szemei. 

A mese tanulsága? 

Azt majd levonják a gyerekek, mert egy igazi író ezt soha nem vonja le maga. A könyv készülésének a tanulsága viszont megvan: A mese vége mindig jó! Ha még nem jó, akkor nincs vége! 
Ha belehallgatnál itt teheted meg: https://www.youtube.com/watch?v=qPf_RofoAes 
 

Ha végighallgatnád Kiss Eszter színésznő előadásában, gyere el december 13-án a Katona József színházba a könyvbemutatóra.

(Megvásárolható https://igazgyongymesekonyv.harmonet.hu/ illetve a szuno.com oldalon, december 14-től) 

(A hozzászólások megjelenítéséhez jelentkezz be Facebookra!)

LEGOLVASOTTABB

Szamárköhögésem velőt rázó története

Szamárköhögésem velőt rázó története

Légútjaimat általában békés hámszövet fedi, aminek a felszínén levő kis csillók segítenek kisöprögetni onnan a kórokozókat. Akkoriban éppen egy közönséges megfázással küzdöttem, orrfolyással, enyhe köhögéssel, amivel úgy véltem, a munkám megszakítása nélkül megbirkózom. Azonban a kór alattomos módon dolgozva elkezdett toxinokat gyártani, melyek észrevétlenül megtapadtak a csillós szöveten, méreganyagokat bocsájtottak ki rá, míg egy sűrű, ragadós váladék képződött és a légútjaim beszűkültek. Mindebből annyit érzékeltem, hogy nem kapok levegőt.
Felakasztotta magát egy diák egy szegedi általános iskolában

Felakasztotta magát egy diák egy szegedi általános iskolában

A hatóságok teljes hírzárlatot rendeltek el az esettel kapcsolatban.
Mi okozhat magas vércukorszintet reggelente?

Mi okozhat magas vércukorszintet reggelente?

Inzulinos cukorbetegként rendre magas vércukorszintet mérsz reggelente, és nem érted, miért? Elképzelhető, hogy az éjszakai vércukorcsökkenés kiváltotta Somogyi-hatás áll a háttérben. Hogy milyen okok idézik elő ezt az állapotot, és mi a teendő vele, arról Prof. Dr. Somogyi Anikót, a Cukorbetegközpont diabetológus, endokrinológus, lipidológus szakorvosát kérdeztük.
Így szedjük a vitaminokat, nyomelemeket!

Így szedjük a vitaminokat, nyomelemeket!

A téli időszakban még azok is szednek vitaminokat és nyomelemeket, akik az év többi részében nem. Annak érdekében, hogy ezek a készítmények valóban ki tudják fejteni jótékony hatásukat, érdemes tudni, hogy milyen napszakban és mivel érdemes - esetleg mivel nem ajánlott - bevenni, illetve hogy milyen állapotok esetén vagy milyen gyógyszerekkel együtt fontos a körültekintés az alkalmazásuk során. Ezekben a kérdésekben a Semmelweis Egyetem Egyetemi Gyógyszertár Gyógyszerügyi Szervezési Intézet szakgyógyszerészei, dr. Horváth István László és dr. Vajda Péter segítik az eligazodást.
Mikor és miért érdemes vizeletvizsgálatot végeztetni?

Mikor és miért érdemes vizeletvizsgálatot végeztetni?

A vizelet a vese működésének eredménye, azaz segítségével számos belgyógyászati problémára derülhet fény. Dr. Rákász István az Urológiai Központ urológusa szerint vizelési panaszok, illetve urológiai jellegű tünetek esetén elengedhetetlen a vizeletvizsgálat, de az évenkénti kivizsgálás részeként is fontos megcsináltatni.
A szerkesztő ajánlja